Mulder @ WORK says:
me lo encontré buscando en Google: futbol nerd
Callejalvin & Hobbes says:
.....porq buscaste eso!?
Mulder @ WORK says:
para (razones aburridas que nadie quiere leer) quería una imagen de un ñoño jugando fútbol pero lo mejor que conseguí fue esto:
Callejalvin & Hobbes says:
si, ya la he visto
no intentaste "soccer nerd"?
"soccer loser"
"soccer moron"
no se
Mulder @ WORK says:
soccer nerd
sí, busqué: soccer nerd, soccer geek y soccer loser
y fútbol nerd, fútbol ñoño, fútbol geek
Callejalvin & Hobbes says:
football
Mulder @ WORK says:
para los ingleses, no se me ocurrió
o para los no gringos de habla inglesa mejor dicho
ya la terminé, ya qué
Callejalvin & Hobbes says:
es football en TODO el mundo
Mulder @ WORK says:
en español fútbol es válido
hasta en la rae viene
Callejalvin & Hobbes says:
aja. la forma fonetica de rebelarse contra un anglicismo. es casi tan malo como "cachar". no por eso significa que vas a encontrar mas cosas usando la bastaridzacion de una palabra que la palabra misma
Mulder @ WORK says:
no, pero ya encontré una
ni modo
Callejalvin & Hobbes says:
me decepcionas
Mulder @ WORK says:
cuanto lo siento
Callejalvin & Hobbes says:
si "nerd", "loser", "geek", estan en ingles.. porq buscaste on una forma en "español" de escribir football?
Mulder @ WORK says:
en m cabeza es fútbol
discúlpame por aprendérme esa palabra ya adaptada a mi idioma
Callejalvin & Hobbes says:
en tu cabeza es futbol en español, esta bien, pero como buen usador de google sabes que simepre encuentras mas cosas buscando en ingles... hence que pusieras "loser", "nerd"..etc
pero aun asi la juntaste con una palabra en español
es como querer buscar apple dulce
Mulder @ WORK says:
pensé en buscar en inglés y español
mi búsqueda en inglés fue con soccer
por eso te digo que no se me ocurrió "football"
Callejalvin & Hobbes says:
FAIL
Mulder @ WORK says:
reconozco que ese es mi error
Callejalvin & Hobbes says:
me molesta la bastardizacion del idioma. Sabias que el verbo "cachar" es españolizacion de un anglicismo directo.. "catch"?
Mulder @ WORK says:
no sabía, lo supuse cuando lo mencionaste arriba
Callejalvin & Hobbes says:
yo se que como pocho es medio hipocrita que me molesten esas cosas... pero yo nunca meteria una palabra gringa conjugada como español al idioma, es precisamente el absurdo y lo cagado por lo que lo hago... que gente con poder sobre el rumbo del idioma lo haga es molesto
"futbol"
sigh
aunq me molesta mas "volibol" y "basquetbol"
si quieres nombres en español... porq no meten nombres en español? "balon pie" es usado de repente... suena ridiculo, pero hey, minimo si es ESPAÑOL y no una palabra en ingles escrita foneticamente en español y metida a la fuerza al diccionario, sin etimologia ni razon mas que el no querer escribir en ingles
porq no "canasta balon"?
Mulder @ WORK says:
jajajaja
no te me sulfures
yo que sé
vicios del idioma
practicidad
gente huevona
globalización
está mal si eres un romántico de la lengua, como tú
incluso yo que soy bien mamón con el español lo hago
Callejalvin & Hobbes says:
es que precisamente, si fuera globalizacion podrias bien escribirlo "football" y decir "oh, se stan juntando los idiomas porq el mundos e encoge"
chido
Mulder @ WORK says:
jajaja
Callejalvin & Hobbes says:
pero querer meterla a huevo al diccioanrio español simplemente agarrando la palabra para "pie" en ingles y escribiendola foneticamente.. y luego lo mismo con "bola"?
come oooon
al rato vamos a tener "compiuters" y "mauses" y "muvis" y "baluns"
Mulder @ WORK says:
jajajaja
Callejalvin & Hobbes says:
aparte fue totalmente arbitrario.. porq foneticamente es "futbol" si pronuncias como gringo.. pero porq no lo adaptaron del ingles britanico o australiando? porq no es "fubowl"?
o "fuboul"?
Mulder @ WORK says:
güey
estás conciente de que yo no metí esa palabra al español, ¿verdad?
Callejalvin & Hobbes says:
si, no te estoy atacando a ti, es una molestia en general.... te toca a ti oirla porq tengo un punto y, by god, alguien tiene que oirlo
y no es como si tuviera ganas de hacer un post de eso, o de nada
Mulder @ WORK says:
ok
síguele pues
Callejalvin & Hobbes says:
fuboul suena mas chido
Mulder @ WORK says:
no es tan común el diptongo "ou" en español
es raro de pronunciar
Callejalvin & Hobbes says:
maldita sea, no se me ocurrio ninguna palabra en español con OU para contestar con "(esa palabra) esta en desacuerdo contigo"
maldigo tus hechos
Mulder @ WORK says:
gracias
Callejalvin & Hobbes says:
no menosprecies mis maldiciones
la proxima cosa mala que te pase va a ser gracias a mi
he dicho
6 comments:
¡LOL!
Por lo menos algo (muy) entretenido para leer.
Cochina censura sólo despierta la curiosidad en algunos incautos. Puede que sí hayan sido unas razones demasiado aburridas para leer, conociendo a mi hermano, y también por la búsqueda de soccer y nerd. Pero detrás de todo lo censurado puede haber algo maravilloso, como pezones, o pelambres, o palabras altisonantes.... No sé, tal vez me levante de mi silla y vaya al cuarto de enfrente a averiguarlo.
Tal vez no.
aaayyyyy!! apoco nunca has pedido un lonche de pierna?
tanto pinche pedo por dos a y dos eles, ademas si escrives football en google y buscas imagenes obtendras resultados de football americano, que es muy diferente al soccer, so.... deverias pensar en que deporte era el que estaba buscando.... o.o ok???? ¬¬
si escriVes, estas llevando a cabo un verbo que no conozco.
si escriBes "football" en google images, salen un 70% imagenes de lo que llamas "soccer", porque, oh sorpresa, la mitad del mundo lo conoce asi.
so, deBerias pensar antes de escribir.
Dude te akbo de leer casi todo y solo puedo decirte.. Gracias!!.. Vuelvo a creer ke ai gente ke vale la pena escuchar (leer), aparte ke me alegraste el día, me salieron unas cuantas arrugas más de tanto reir pero ke más da dicen ke reir te ayuda a generar más endorfinas so what a hell...
Sta muy chido tu blog y peace out!!
Post a Comment